viernes, 29 de mayo de 2020

Frases hechas.

Esta es la ficha 12 de Matemáticas para hoy. El control del martes tendrá ejercicios muy parecidos a los de esta ficha.

Hoy en Lengua tenéis que trabajar sobre las frases hechas. Como bien dice el libro, una frase hecha es un grupo de palabras que, en conjunto, tiene un significado diferente al de cada una de las palabras que lo forman. Se pueden confundir las frases hechas con los refranes. La diferencia es que en el refrán hay un una moraleja, un consejo o sabiduría popular. En cambio, en la frase hecha no hay ningún tipo de consejo o sabiduría.

Por ejemplo: "llueve a cántaros" es una frase hecha y quiere decir que llueve mucho; en cambio, "en abril, aguas mil" nos quiere enseñar que llueve mucho ese mes. Otro ejemplo: "dar gato por liebre" es una frase hecha. No nos quiere enseñar nada sino que muestra solo el hecho de que una persona ha engañado a otra. Por otro lado, "a caballo regalado, no le mires el diente" es un refrán que tiene la moraleja que hay que agradecer cualquier regalo que nos hagan, aunque sea pequeño o malo.

En resumen, en las frases hechas no hay ningún tipo de enseñanza pero en los refranes sí.

Aquí tienes una lista de frases hechas que he sacado de la web pequeocio.com:.
Tener salero
 Quien tiene «salero» no es soso: tiene gracia en su modo de actuar o hablar.
Contigo pan y cebolla
Significa algo así como «si estoy contigo no me importa nada más». No me importa ser pobre y tener que comer solo pan y cebolla, porque estoy contigo.
Dar gato por liebre
Cuando te dan gato por liebre, te han engañado: te han dado una cosa de menor valor haciéndote creer que era algo mejor.
Costar un ojo de la cara
Cuando algo es tan costoso, que para pagarlo deberías dar algo tan precioso e irremplazable como tu propio ojo.
A las primeras de cambio
Equivale a «a la primera oportunidad que se presente».
Como quien no quiere la cosa
Disimuladamente, tratando de no despertar sospechas, haciendo como que aquello no te interesa.
Irse a las manos
Cuando una discusión pasa del plano verbal al físico, es decir cuando hay una pelea, se «pasa a las manos».
Tener la sartén por el mango
Quien tiene la sartén por el mango no se quema, tiene el control de la situación.
Tener algo en la punta de la lengua
Cuando se te olvida una palabra, la tienes «en la punta de la lengua» pero no logras decirla, osea hacerla salir de la lengua por la boca.
Dorar la píldora
Dulcificar, disimular un daño o perjuicio. «Dorar» la píldora sería como disfrazarla, para que disimular su sabor y hacérsela tragar a alguien.
Echar más leña al fuego
Aumentar o agigantar un problema o situación conflictiva, creando polémica. Echando más leña al fuego, lo alimentamos, lo hacemos crecer.
No tener pelos en la lengua
Animarse a decir cualquier cosa, de forma clara y directa, sin importar lo que piensen los demás.
En menos que canta un gallo
Rápidamente, inmediatamente. Puede que se origine en el pasaje bíblico que habla de la negación de San Pedro: «me negarás tres veces antes de que cante el gallo».
Estar en las nubes
Estar distraído, con la cabeza en otra cosa.
Mirarse el ombligo
Ser egocéntrico, ponerse uno mismo al centro de todo.
Matar el gusanillo
Comer algo cuando tienes hambre.
No está el horno para bollos
Se usa cuando una persona o situación ya no puede soportar más tensión o problemas. Si el horno está demasiado caliente y metes los bollos, estos se bajarán y se estropearán.
Pagar los platos rotos
Llevarse las culpas que a uno no le pertenecen, o por lo menos no del todo.
Sacar los trapos sucios
Poner en evidencia delante de todo el mundo cuestiones conflictivas que pertenecen al ámbito privado. También se dice «sacar los trapos al sol»
Pasar la noche en blanco
No dormir durante toda la noche., porque algo te preocupa. Equivale a «pasar la noche en vela».

2 comentarios:

  1. Hola Pepe, soy Marta.¿Has puesto ya la ficha de MATEMÁTICAS o la vas a poner luego?
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  2. Perdona, se me pasó. Está en un minuto.

    ResponderEliminar